中外思維的差異使得我們在學習英語詞彙時容易產生錯誤理解,把中文背景帶到英文單詞中。

但是不要緊,現在就一起及時糾正錯誤觀念,並且牢牢記住吧!

 

Irregardless

What you think it means: Without regard.

你以為單詞的含義是:不管怎樣。

 

What it really means: Nothing.

單詞的真正含義是:它也是不存在的。

  

Like conversate above, irregardless isn’t actually a word. When people say irregardless, they actually mean to say regardless. Regardless means without regard. Irregardless has been used so often that it actually is in the dictionary now and that’s kind of sad. Even though it is technically there, there are a large number of people who don’t consider it a word. You can save yourself a couple of keystrokes and a tongue lashing by just using regardless.

  

irregardless這個單詞其實不存在。當人們說irregardless時,其實是想說regardless。Regardless是指“不管怎樣”。Irregardless一直被頻繁使用,所以現在確實也納入了詞典,這可真無奈啊!不過,儘管它在字典裡佔有一席,但很多人並不覺得它是個單詞。既然用regardless就行了,何必還要多敲幾下鍵盤、多發一個音符來費事呢?

Chronic

What you think it means: Severe.

你以為單詞的含義是:劇烈的。

 

What it really means: Over the course of a long time.

單詞的真正含義是:歷時長久的。

 

This is definitely one that people ought to know better. When you have severe pain, it is just severe pain. If you have chronic pain, you have been in pain for a long, long time. Chronic conditions and diseases are called chronic because they won’t go away and not because they’re overly severe.

 

人們絶對需要好好瞭解這個單詞的含義。假設你受到劇烈疼痛,那它只是劇烈疼痛而已。如果你有chronic(慢性的)疼痛,那你可得很久很久地承受這疼痛了。慢性狀況和疾病之所以是chronic(慢性的),是因為它們不會消退,而不是說它們極其嚴重。

Decimate

What you think it means: To destroy or annihilate

你以為單詞的含義是:毀壞或擊敗。

 

What it really means: To destroy ten percent.

單詞的真正含義是:10%毀壞。

 

This one is really goofy and one day this won’t be true. For the time being, decimate actually means removing only ten percent of something. If you know a little bit about words it’s not difficult to figure out. The prefix “dec” means ten. However, the traditional definition of this word is antiquated and it’ll probably be changed eventually. Until then, it’s technically correct to use a word like exterminate or annihilate instead.

 

這個單詞有點彆扭,或許以後就沒人用了。不過現在而言,decimate是指“只抽取某事物的10%”。如果你稍微瞭解一點英語構詞法的話,這就不難理解了。它的首碼“dec”就是“十”的意思。不過,這個單詞的傳統定義比較古舊,估計以後會有所改變。但在那之前,最好還是使用exterminate(剷除)或annihilate(殲滅)替代吧。