【日文學習】豪雨、雷陣雨怎麼說?形容「雨」的日文說法!

日文是個細緻地描述事物的語言,像是「雨」這個現象,看似簡單,實際上卻有各式各樣的日文說法喔!而且日本人很喜歡用天氣來形容自己的心情或是當作聊天時的開場白,像是如果天色看起來陰陰的,就會說「雨が降りそうです」(好像要下雨了),或是雨正在下的時候,就會說「雨が降ってきました」,意思是下起雨來了。

雨的日文單字

現在就一起來看看還有哪些形容「雨」的日文單字吧!

 

日文學習:「雨」的日文單字

日文學習,日文單字

 

日文學習:「雨」有關的日文慣用語

狐の嫁入り(きつねのよめいり)

中文翻譯:狐狸出嫁,意指太陽雨。

這句話有兩個意思,一個是雖然是晴天,但突然下起了雨,意指太陽雨。另一個意思則是他的語源由來,指狐狸嫁女兒時手上會提著燈籠,從遠處看起來就像一整排的鬼火。

 

降らぬ先の傘(ふらぬさきのかさ)

中文翻譯:還沒下雨前就先備好傘,表示在事情發生之前小心並提前採取措施。意指未雨綢繆。

輕鬆學日文,專業師資、生活化課程在這裡!➡日文課程 – EGL英代外語

分享本篇文章

新春萬元補助金
官網更新中....

不領取
倒數33分鐘.....
Powered by